Es ist früh am Morgen, die Sonne geht gerade erst auf. Felix liegt
noch im Bett.
It‘s early in the
morning, just starting to dawn. Felix still lies in his bed.
Er träumt etwas
Schönes: von den Vorbereitungen für das Große Rennen, in dem er ja
den temperamentvollen Richthofen reiten soll – was er sich anfangs
kaum zugetraut hat.
He is having a sweet
dream: of the preparations for the Big Race, where he is gong to ride
vivacious Richthofen – something he didn‘t trust himself to do in
the beginning.
Dank seiner Lehrer
ist er viel sattelfester geworden – Ungarische Post mit Pamina und
Amadeus!
His horsemanship
increased a lot, owing to his instructors – Hungarian post with
Pamina and Amadeus!
Frei stehend auf dem
galoppierenden Major.
Standing freely on
galloping Major.
Der Traum geht
weiter….
The dream goes on...
Es hat ja schon
einmal jemand mit Richthofen ein Rennen gewonnen, wenn auch ein
improvisiertes und etwas chaotisches, aber das war nicht Felix
sondern Luise!
Someone already won
a race with Richthofen, even when it was quite improvised and
chaotic. And it was not Felix, it was Luise!
Der Gedanke weckt
ihn.
That thought wakes
him up.
Ich muss aufstehen!
Ich muss los! Ich muss mit Richthofen trainieren!
I must get up! I
must get going! I must work out with Richthofen!