Von Puppen und Hunden

Von Puppen und Hunden

Montag, 23. Mai 2022

Kein Platz für den Mozzarella-Strauch / No room for the mozzarella bush

Alle mögen Tomaten. Deshalb hat Mami jetzt die Jungpflanzen in ihre Kübel gesetzt.

Everybody likes tomatoes. So Mummy has potted the young plants now.



Jason und Harley: Wir übernehmen jetzt!

Jason and Harley: We take over from here!



Harley gießt ganz vorsichtig, denn die Blätter sollen nicht nass werden.

Harley is watering gently, for the leaves are not meant to get wet.



Das Basilikum sieht noch gut aus, es braucht jetzt kein Wasser.

The basil still looks good, it doesn‘t need any water now.


Hat Mami auch an einen Mozzarellastrauch gedacht? Vielleicht drüben im Hochbeet?

Did Mummy remember to plant a mozzarella bush, too? Maybe over there in the raised bed?



Nee, das sieht nach Kartoffeln aus. Hier wollte Mami dieses Jahr doch gar keine Pflanzen!

Nay, this looks like potatoes. But Mummy didn‘t intend to grow them here this year!


Dann hätte sie letzten Herbst keine Kartoffeln in der Erde vergessen dürfen.

So she shouldn‘t have forgotten any potatoes in the dirt last autumn.


Samstag, 21. Mai 2022

Gartenarbeit / Garden chores

Höchste Zeit die Tomaten in ihre Kübel zu pflanzen! Aber erst müssen die mal leer gemacht werden.

It‘s high time to pot the tomatoes! But first the pots must be emptied.



Milo hat schon damit angefangen. Candy ist hell entsetzt. Wie sieht es denn hier aus?

Milo already started to work. Candy is aghast. Who made this mess?


Ich helfe dir. Zu zweit geht es schneller.

I‘ll help you. We‘ll be much faster by two.



Das sieht schon ganz anders aus!

Now it looks quite different!



Jetzt kann Mami frische Erde rein tun und los geht‘s.

Mummy can get the fresh dirt ready, and on we go.



Mittwoch, 18. Mai 2022

Der vergessene Alien / The forgotten alien

 

In der Umgebung des Zwergenhauses gab es wohl mehr außerirdische Aktivitäten als bisher gedacht. An den Piraten-Lavasee hatte Ellie nie geglaubt.

In the GnomeHome‘s neighbourhood there must have been more extraterrestrial activities than we presumed. Ellie never believed in a pirates‘ lava lake.



Aber diese Stelle sieht fast genau so aus. Rätselhaft…

But this place looks pretty much the same. Weird...


Die Aliens müssen in großer Eile gewesen sein! Unser Planet kann ihnen überhaupt nicht gefallen haben.

The aliens must have been in a desperate hurry! They probably didn‘t like our planet at all.



Da drüben scheint jemand zu sein – womöglich haben die Aliens in ihrer Hast einen der ihren zurückgelassen? Bestimmt braucht er Hilfe.

I believe I can see someone over there – perhaps the aliens in their haste left one of them behind? He‘ll certainly need help.



Moment mal – das ist kein Alien -

Wait a sec – this is not an alien -



Aber: ein Pinguin? Sehr seltsam.

But: a penguin? Very strange.

 


Sonntag, 15. Mai 2022

Goldene Felder / Fields of gold

Ein kleines Mädchen vor einem goldenen Horizont….

A little girl and a golden horizon...



Ellie hat nach dem Treffen mit Adelheid auch Lust aufs Reiten bekommen. Ludwig hat nichts dagegen.

After the encounter with Adelheid, Ellie was eager to go for a ride, too. Ludwig is sympathetic.


Was für ein schöner Anblick!

What a pretty sight!



Du Mami?

Ahm Mummy?



Da muss es doch bald wieder genug Rapsöl geben!

Soon there must be plenty of rape oil again!



Montag, 9. Mai 2022

Lass Blumen sprechen / Say it with flowers

Endlich ist mal ein richtig schöner Frühlingstag. Man sieht dass Mai ist!

It‘s a fine spring day at last. You can see it‘s May.



Die Wiese gibt sich alle Mühe noch mehr zu blühen als Ellies Kleid.

The meadows do their best to bloom as richly as Ellie‘s dress.


Ellie hört Hufschlag näher kommen. Wer könnte das sein?

Ellie can hear the sound of hooves approaching. Who can it be?



Es sind Adelheid und Griselda! Aber etwas fehlt den beiden. Ich hab was für dich, Adelheid!

It‘s Adelheid with Griselda! But they miss a detail. I‘ve got something for you, Adelheid!


 
 
Mit dem Blümchen im Haar siehst du auch aus wie eine Maiprinzessin. Aber du brauchst ein Blümchenkleid!

With a flower in your hair you look like a May princess, too. But you‘ll need a flowered dress!


Oder wir chillen in der Wiese – da sind genug Blumen für uns beide. Solange Griselda sie nicht frisst…

Or let‘s chill in the meadows – it has enough flowers for both of us. As long as Griselda won‘t eat them…


Freitag, 6. Mai 2022

Kleine Wäsche / A bit of laundry

Im Zwergenhaus haben wir keine Waschmaschine. Wir sind ja immer nur für ein paar Tage dort, länger als eine Woche ist es so gut wie nie. Was Dringendes anfällt, kann man kurz von Hand auswaschen.

We don‘t have a washing machine at the GnomeHome. We usually visit it only for a few days, and we almost never stay for more than a week. If it‘s urgent, we can do the washing by hand.



Jetzt könnten die Winterpullis eine Wäsche vertragen. Ellie betrachtet verblüfft unsere rustikale Ausrüstung.

Now the winter sweaters could do with laundering. Ellie looks at the folksy equipment nonplussed.


Also darin wasche ICH bestimmt nicht! Genau, sagt Lassie.

Well I won‘t certainly do any laundering with this! Right you are, Lassie says.



Warum schaust du nicht nach der schicken Our Generation – Waschmaschine, Mami? Da wird es doch irgendwo eine gebrauchte geben?

Why don‘t you look out for the fancy Our Generation laundry set, Mummy? There must be a used one somewhere out there?


Oder wir nehmen die Pullis zum Waschen einfach mit! Das wäre günstiger…

Or let‘s take the sweaters home for washing. That would be cheaper…