Ausreiten im Schnee! Wie oft hat man dazu Gelegenheit? Emme und Mia haben Helene und Darsie gesattelt.
A ride in the snow! How often do we get this opportunity? Emme and Mia saddled Helene and Darsie.
Mit Schnee sieht der Wald ganz verzaubert aus! Hach das fühlt sich an wie der bester Weihnachtsfilm ever – 3 Nüsse für Aschenbrödel.
After snowfall the forest looks enchanted! My this feels like the best Christmas fairy tale film ever: Three Hazelnuts for Cinderella.
Dann müssten wir in diesem Wald aber einen hübschen Prinzen finden.
That means we ought to round up a handsome prince in this forest.
Da drüben! Da hatten andere die gleiche Idee wie wir. Vielleicht ist ein Prinz dabei?
Look over there! Others had the same idea we had. Maybe there‘s even a prince in this party?
Die kennen wir doch! Hey, Cousins und Rick!
But we know them! Hey, cousins and Rick!
Wir lassen Rick und Peter als Ersatz für den Prinzen durchgehen.
We‘ll let Rick and Peter pass as makeshift princes.
Zusammen ausreiten macht noch viel mehr Spaß. Aber es sind viele Mädchen dabei – und sehr wenige Prinzen!
To ride together is even more fun. But we are many girls – and very few princes!
Wonderful snowy ride to find more Prinzen.
AntwortenLöschenAlas there were no more princes in the forest - but along came two genial elderly gentlemen and took photos of our horses and dolls. People often wonder what we are doing - but they are always friendly. They probably remember their childhood toys!
LöschenIt is indeed an enchanted forest in the lovely snow. Yes where is a prince or two when you need them!
AntwortenLöschenWhat a fine group of horses and riders enjoying the wintery enchanted forest.
I certainly could do with more snow, it makes such lovely photos. But in our parts, you have to run to get the set up done before it melts!
Löschen