Von den Pferden im Stall beim Zwergenhaus entspricht Minna am ehesten Charlies Vorstellungen. Sie ist kein Hengst, dafür ist sie sehr brav, und nicht wirklich weiß, dafür ist sie aber ein Rennpferd.
Of the horses from the GnomeHome stables, Minna meets Charlie‘s expectations the closest. She is not a stallion, but very well-behaved, and not exactly white, but a race horse.
Immerhin ist sie schon mal größer als Amadeus! Sie ist halt eher grau-geäpfelt und könnte feuriger sein….
She is certainly taller than Amadeus. Well she‘s rather a dappled grey, and she could be more fiery….
Hm, Charlie, wenn dir feurig wichtig ist: warum versuchst du es nicht mal mit Sarotti?
Well Charlie, if it‘s fiery you consider important, why don‘t you give Sarotti a try?
Danke – Minna ist für Prinzen vollkommen geeignet -
Thank you – Minna is perfectly suitable for a prince -
Perfekte Zügelhaltung! Chapeau! Und sehr prinzlich...
AntwortenLöschenPerfect handling of the reins! Chapeau! And really prince-like...
A good education is worth a lot...
LöschenGlad that Charlie has found a horse to meet his princely requirements and will be happy with his Minna
AntwortenLöschenAt least at the moment he seems content! But who knows...
LöschenGood on Charlie! I'm sure the dapple grey will suit this little prince.
AntwortenLöschenBig hugs,
X
She's a pretty one, so I hope so too
LöschenA very good match, I would say. The Fiery royals - whether human or equine - always seem to get into trouble!
AntwortenLöschenThat's true. Alas, Charlie is easily bored...
Löschen