Scarlett ist ein klein wenig enttäuscht von ihrem neuen Pullover.
Scarlett‘s new sweater was a slight disappointment.
Den hat Mami nämlich angefangen bevor blau und gelb ein Thema wurden. Aber er steht ihr und ist ideal, um heute durch den knackig kühlen sonnigen Morgen zu wandern.
For Mummy started it when blue and yellow wasn‘t an issue yet. But it suits her, and it‘s just right for hiking on a crisp and cool sunny morning.
Und um durch ein schattiges Tal zu streifen.
An to rove through a shady valley.
und eine lange geheimnisvolle Röhre zu entdecken.
and to detect a long mystical tube.
Am Ende des Tunnels ist Licht! Ansonsten ist er eher langweilig.
There‘s light at the end of the tunnel! Apart from that, it‘s quite a bore.
Die Aussicht von hier oben ist viel schöner.
The view from here is much prettier.
Das Sonnenbad hab ich mir verdient.
I can do with this sun-bath now.
Whew Scarlett what an adventure! Now, normally yellow in a flag stands for gold, and your sweater is somehow golden, don't you think? So it may pass for yellow-and-blue...
AntwortenLöschenWell it was a golden morning tinting the shades of rust in this sweater golden.... but it certainly suits her!
LöschenScarlett's sweater is beautiful, we need to see all colours not just Blue and yellow, there is plenty of time for that.
AntwortenLöschenThe tunnel was very long, I'm glad she did not go inside, who knows what was lurking waiting to jump out !!
You never know - though, in these parts, probably nothing more dangerous than a toad.
Löschen