Von Puppen und Hunden

Von Puppen und Hunden

Mittwoch, 3. März 2021

Vernebelt / Befogged

Wieder im Zwergenhaus! Ronja und Jenny durften mitkommen.

Back to the GnomeHome! Ronja and Jenny were allowed to travel.



Der erste Ausritt gerät etwas enttäuschend. Ostwind und Liebknecht sind tolle Pferde, aber die versprochene Aussicht ist weg!

The first riding out is a bit of a disappointment. Ostwind and Liebknecht are superb horses, but the view has vanished!



Hier sollte es einen spektakulären Ausblick aufs Waldecker Land geben. Stattdessen nur dicker Nebel.

Here we ought to have a spectacular view over Waldecker Land (the Waldeck country). Instead, nothing but thick fog.



Hatte der Wetterbericht uns nicht Sonne versprochen? Da funkt uns wohl der See dazwischen!

Didn‘t the forecast promise sunshine? It must be the lake getting in the way.



So was Doofes! Na gut, wir werden das Beste daraus machen.

How stupid! Well, let‘s make the best of it.



Eigentlich ist es so doch ganz romantisch.

As a matter of fact, it‘s quite romantic that way.



Wir könnten Nebelgeister jagen! Ich glaube da hinten ist einer. Hey, Nebelgeist!

We could chase fog ghosts! I believe there‘s one over there. Oi, fog ghost!



Weg ist er. Zeit für eine Pause. Pausen sind immer gut.

Gone he is. It‘s time for a break. A break always is a good thing.


3 Kommentare:

  1. Fog but no more snow! Fog can be mysterious and sometimes creepy....who is out there ?
    Unseen...following silently......( shiver... )
    My fog ghosts... possible and the girls so calm just frightening him off... so brave !

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. The girls firmly believe they are the most dangerous creatures out there.
      Who knows, maybe they got a point?

      Löschen
  2. Schade dass der Nebelgeist sooo schnell weg war, ich htte gerne ein Foto von ihm gesehen

    AntwortenLöschen