Pippa ist so pferdeverrückt wie ein Mädchen es nur sein kann.
Pippa is as horse crazy as a girl can be.
Deshalb ist sie schon früh am Morgen mit Fifty im Wald unterwegs. Endlich scheint die Sonne!
So she is early in the morning on her way in the forest with Fifty. The sun is shining at last!
Sie sieht eine Bewegung.
She spots a movement.
Ein Wildschwein! Es nimmt keine Notiz. Vielleicht hält es das Pferd für harmlos.
A boar! It doesn‘t take notice. Maybe it believes the horse is harmless.
Auch Fifty bleibt ruhig. Er weiß dass er einem Wildschwein mühelos davon rennen könnte.
Fifty is undisturbed, too. He knows he could outrun a boar effortlessly.
Hey Schweinchen, sagt Pippa.
Hey, Piggy, Pippa says.
Es schaut sie an.
It looks at her.
Aber es macht sich immer noch keine Sorgen. Es grunzt, ein bisschen gelangweilt.
But it still doesn‘t seem worried. It grunts, a little bored.
Tolles Erlebnis, denkt Pippa. Dafür lohnt sich frühes Aufstehen!
Great experience, Pippa thinks. So early rising is worth it!
Oh erneut ein Wildeber. Dieses Jahr scheint wildsaulastig zu werden - wir sollten also im Wald sehr vorsichtig sein.
AntwortenLöschenFifty ist echt ne Schönheit - natürlich auch Pippa in Grün...
Oh a boar again. This year seems to be a boar-year. We all should be very careful while in a forest.
Fifty is a beauty - and, of course, Pippa in green...
Pippa Pippa Pippa ! are you asking for trouble facing off to a Boar ! Lucky he didn't decide he fancied a bite to eat , she could have been his tea!
AntwortenLöschenAnother lovely horse joins the herd.
Fifty was the combined birthday-Christmas-present from my family in December. But as his coat is of real fur, he mustn't get wet - he is a horse for dry seasons.... We'll probably see more of him coming summer.
Löschen