Der Garten ist blau! Die Kinder sind mit den Hunden draußen.
The garden looks all blue! The children went outside with the dogs.
Earl Grey und Bobbele spielen ausgelassen.
Earl Grey and Bobbele are playing enthusiastically.
Wo rennen sie denn jetzt hin?
Where are they running to now?
Mähdochselber ist viel mehr an frischem Grün interessiert als an blauen Blumen.
Mähdochselber prefers fresh green to blue flowers.
Die Pudel glauben einen Kumpel zum Mitspielen gefunden zu haben. Earl Grey springt das Lamm an.
The poodles believe they found a buddy to play with. Earl Grey jumps at the lamb.
Das lässt Mähdochselber sich nicht gefallen! Es sagt dem frechen Hund gehörig die Meinung.
Mähdochselber will have none of this! It tells the cheeky dog off properly.
Die Hunde haben offensichtlich am anderen Ende des Gartens etwas viel Interessanteres gesehen.
Obviously, the dogs
spotted something of much more interest on
the garden‘s other side.
Diese Runde ging ans Lamm!
Set and match to the lamb!
That Lamb is taking no nonsense from the dogs
AntwortenLöschenIt certainly made its point!
LöschenFancy those two being chased away by a tiny little lamb, such sooks! :)
AntwortenLöschenBig hugs,
X
Well I learned sheep can be violent if they must... probably Mähdochselber didn't want to wait for the meek to inherit!
Löschenrecht so Mähdoch selber, nur nichts gefallen lassen
AntwortenLöschenSo isses! Das ist sein Motto.
Löschen