Schon wieder ne Extravaganz - aber es ist ja so, wir wohnen in einem KLEINEN Reihenhaus, und ehe die Sashas es überrennen habe ich mir vorgenommen, lieber weniger zu kaufen, dafür besondere. Seltener, hatte ich auch gedacht...
An extravagant purchase again - but we live in a SMALL house, so I decided I would not have it overrun by Sashas, but buy fewer and more special dolls. Less frequently, I also thought...
Aber wie oft werden rothaarige No-Nose im deutschen Ebay angeboten? Ganz genau - das war die erste die ich gesehen habe. Dummerweise wusste ich auch noch, dass ich zum Auktionsende auf dem Hundeplatz stehen werde. Also Kassensturz, was kann ich verantworten? Gebot abgegeben und ab ins Agi-Training.
Ich war SEHR verblüfft als ich heim kam, und der übliche Letzte-Minute-Bieter lag genau 1€ zu niedrig!
But, how often do you see a redhead No-Nose on offer in German Ebay? Right - this was the first one I ever saw. Unfortunately, the auction ended when I had to be on the doggie training field. So, how much can I spend? I placed the bid and went to agility training.
I was VERY nonplussed when I returned home, and the usual Last-Second-Buyer had missed by exactly 1€.
Luise hatte auf den Ebay-Fotos, und auch bei der Ankunft, das Haar in 3 dicken Zöpfen. Ich fürchtete Schlimmes, aber aufgedröselt ist es gar nicht so splissig, nur die Enden sind ein bisschen trocken.
Sie zog als erstes ihr ca 50 Jahre altes Viyella-Kleid aus und suchte sich was aus dem Schrank. Sicher mit der Farbe, Luise? Oh ja!
On her Ebay photos, Luise's hair was in 3 thick braids, so I had little hope how good her hair would be. But un-braided it is not as frizzy as I feared, it only has very slightly dry ends.
First thing she shed her 50-year-old Viyella dress and looked for something in the wardrobe. Are you certain you want this colour, Luise? Oh yes!
Der Garten ist ja ganz hübsch. Aber das Moos gehört sehr dringend von der Terrasse geschrubbt.
The garden is quite pretty. But the moss must be scrubbed from the patio pretty urgently!
Die Wellen von den Zöpfen sehen ein bisschen präraffaelitisch aus...
These waves caused by braiding look a little pre-Raffaelite...
DIESE Farbzusammenstellung ist jetzt aber gewagt!
Now THAT'S a clash of colours!
Das ist besser. Hallo? Zieht mich jemand mit der Kinderkarre spazieren?
That's better. Hey there? Will anyone pull me around in this kiddie cart?
Nicht. OK. Letzte Pose auf dem Tisch, dann gehe ich die anderen Kinder kennen lernen!
Nope. Alright. Last posing on the table, then I'll go inside and make friends with the other kids.
Congratulations on your new arrival, she is great! Love the dress she chose, I can see she is a daring young girl with her choice of colours. Enjoy and have fun.
AntwortenLöschenUrsula she's lovely! I don't always like the no nose's but this one is very cute looking and she looks like she's settling in very well. :) And who says that redheads can't wear red? It's perfect on her :)
AntwortenLöschenx
Thank you both! Yes I'm very pleased with her - it's always a risk buying from Ebay, but this time it went well.
AntwortenLöschen