Von Puppen und Hunden

Von Puppen und Hunden

Montag, 11. Juli 2016

Wochenende / Weekend

Ich kam lange nicht zum Bloggen, Familiengeschichten - aber die schöne Topfpflanze die ich am Samstag geschenkt bekommen habe musste fotografiert werden.

It's been a while since my last post, family issues - but the beautiful potted plant I got on Saturday had to be photographed.


Mona hat das Dirndl kassiert, über das Abby sich so aufgeregt hatte - ohne Bluse und Schürze geht es als Sommerkleid.

Mona snatched the dirndl Abby didn't care for. Without the blouse and apron it makes a summer dress.

Weiß gar nicht was du willst, Abby? Ist doch ganz hübsch?
(Ich glaub an Mona sieht ALLES schön aus. Also falls ich jemals versuche Klamotten zu verkaufen weiß ich wer sie vorführt!)

Don't know where the problem is, Abby - that's rather pretty?
(I believe that on Mona, anything looks pretty. So if I ever try to sell a doll dress, I know who will model it!)

**********************

Sonntags war es sehr heiß. Sophia wollte trotzdem mit in den Wald. Sie hatte sich extra umgezogen.

It was very hot on Sunday, but Sophia insisted on coming with us to the forest. She even changed into another dress.
 
Das ist das Häkelbarett, das im Urlaub leider nicht fertig wurde.

This is the crocheted beret I didn't finish while on holiday.

Dschungelforscherin - das Kleid passt zum Thema. Nur die Mütze sieht auf dem Foto aus als hätte Sophia eine Wärmflasche auf dem Kopf!

Jungle explorer - the dress is chosen with care. But the hat looks like a hot water bottle on this photo!

Ein paar Seerosen auf dem Feuerlöschteich

Some water lilies on the pond, actually a fire fighting reservoir


Und ein Päuschen im Schatten. Es war gestern wirklich furchtbar heiß! Dafür regnet es jetzt wieder...

A rest in the shadow. Yesterday it was scorching hot, now it rains again...

1 Kommentar:

  1. Both girls looks lovely and cool in their sundresses. And the pot plant looks pretty too :)

    AntwortenLöschen