Von Puppen und Hunden

Von Puppen und Hunden

Mittwoch, 16. Juni 2021

Begegnung im Garten / Encounter in the garden

Holly ist allein im Garten unterwegs.

Holly is roaming the garden on her own.




Sie inspiziert die Blaubeersträucher. Die werden noch eine Weile brauchen!

She has a good look at the blueberry bushes. Well they‘ll need more time!


Plötzlich hört sie ein ungewöhnliches Geräusch: ein ganz leises Bimmeln. Es kommt vom Wäldchen in der Nähe.

Suddenly, she hears an unusual sound: a very soft tinkling. It comes from the grove nearby.




Da ist ein kleines schwarzes Schaf! Es ist ganz allein.

There is a small black sheep! It‘s all alone.


Wer bis du denn? Das Schaf lässt sich nicht stören.

Now who are you? The sheep doesn‘t mind.


Kommst du mit mir mit? In den Stall, zu den anderen?

Will you come with me? To the stables, to the others?



Das Schäfchen folgt Holly zutraulich. Das ist sehr niedlich – aber ist es ein Abenteuer? Immer noch nicht so richtig….

The sheep follows Holly trustfully. That‘s very cute – but is it an adventure? Still, that‘s not the real thing…



4 Kommentare:

  1. Holly will need to start a farm with all these sheep now living in the garden and stables ! Now that could be an adventure !

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. She'll find out soon that mucking out stables can be quite a bore...

      Löschen
  2. Antworten
    1. It seems the kids get career options they never dreamed of!

      Löschen