Von Puppen und Hunden

Von Puppen und Hunden

Donnerstag, 15. Dezember 2016

Urlaubstag mit Scarlett / Holiday with Scarlett

Scarlett kam diese Woche über den Ärmelkanal, sicher auf der Suche nach ihren Wurzeln, denn sie ist eine Götz Angela. Sie wollte gleich mit auf den Ausflug, den wir gestern unternommen haben.

Scarlett crossed the English Channel this week, probably searching for her roots, as she is a Götz Angela. When we planned an outing yesterday, she wanted to come.

Zuerst war Bergsteigen angesagt. Naja eigentlich ist das nur der Parkplatz beim Naturtheater Renningen, in einem ehemaligen Steinbruch.

First activity was mountain climbing. Well in fact it's only the parking lot near the Renningen nature theater, in an ex quarry.


Ist das etwa eine Höhle? Sind da Bären drin?

Is this a cave? Do bears live in it?

Es war dann doch nicht die Bärenhöhle. Scarlett genießt die Aussicht vom Felsvorsprung aus. Wie praktisch dass die Gummistiefel zu dem Outfit passen das sie bei ihrer Ankunft erwartete!

But it turned out it wasn't a bear cave. Scarlett enjoys the view from the ledge. How practical the wellies match the outfit I had waiting for her!

Soweit die Hunderunde - unser erstes Ziel war die Kirche St Martin in Renningen. Dort gibt es seit Jahren eine Krippenausstellung, und wir waren noch nie dort gewesen!
Im Bereich vor der Kirche war dieses Display aufgebaut, das an den Krieg in Syrien erinnert. Die handgemachten Figuren stellen Persönlichkeiten dar, die sich für den Frieden eingesetzt haben.

That was the doggie walk. Our first destination was St Martin's church in Renningen. For many years they had a nativity exhibit there - and we never had seen it!
Outside the church, this display reminds of the war in Syria. The hand made figures are personalities who took a stand for peace.

"Krippe" ist sehr stark untertrieben. Der Aufbau geht rund um die ganze Kirche. Im Foyer sind Szenen aus dem Leben des Hl Martin, die eigentliche Krippe steht im Altarraum. Martin Luther und Papst Franziskus sind auch dabei. Die Hirten treten schüchtern zur Seite, die Schafe stört das nicht.

"Nativity" is quite an understatement. The installation goes along all the church's walls. In the foyer were scenes from St Martin's live. The actual nativity scene is in the altar room. Martin Luther and Pope Francisus are prominent visitors. The sheep don't mind, while the shepherds stand aside shyly.
 

Entlang der Seitenwände sind handgemalte Bilder deutscher Dome, und Modelle historischer Stadttürme. Das alles mit hunderten von Figuren aus Pappmache, von Hand modelliert, und sehr aufwendig angezogen. Was ne Arbeit!

On the side walls are hand painted pictures of German cathedrals and models of historical city towers. There are hundreds of figures from papier mache (?), modelled by hand and dressed very detailed. A lot of work!


Die Architekturmodelle sind auch alle sehr detailliert ausgeführt.

There's also a lot of detail in the architectural models.


Die Figuren zeigen Aktivitäten aus dem Kirchenjahr. Hier eine Hochzeitsgesellschaft.

Most of the figures show activities from the ecclesiastical year. This is obviously a wedding.


Nach der Besichtigung gab es noch einen Spaziergang im Schönbuch, und zur Mittagszeit waren wir in Trochtelfingen. Dort ist eine Nudelfabrik, Albgold, und sie haben einen Laden und ein Restaurant. Die Gläserne Produktion hatte leider zu, aber es gab lecker Nudeln zu Mittag - und eingekauft haben wir auch.

After watching and wondering we had another walk in the Schönbuch forest, and at lunchtime we reached Trochtelfingen. They have a noodle factory, Albgold, with a nice restaurant and an outlet. There was no visiting the production while we were there, but a delicious noodle lunch - and of course some purchasing of noodles!


Super Ausflug. Und Scarlett hatte ihren Spaß.

Great outing. And Scarlett had a lot of fun.
 

12 Kommentare:

  1. Scarlett is a very pretty girl...I am loving her blue boots <3

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. The boots are made by Götz, but not for Sasha, so they are a little bit too large - that's better than too small!

      Löschen
  2. Lovely girl and Scarlett is a wonderful name for her. That's a very impressive Christmas display.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Yes, it's a great display. We learned they change the arrangement each year! So we'll certainly visit it again.

      Löschen
  3. She looks like she had a great time. Such a pretty girl as well with a fabulous outfit. Loving all the figures in that display, it looks like it was very interesting.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. I used to have a large Christmas scene when we had no kids and more room, also with self made figures. But those in Renningen are very impressive!

      Löschen
  4. Scarlett is very cute and is dressed lovely. I'm glad there wasn't a bear in the cave ;-). The display is amazing, with so many figures and buildings. A noodle lunch sounds very tasty!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. I believe Scarlett was disappointed - she thinks bears are nice cuddly animals...

      Löschen
  5. I bet she did have a good time - who wouldn't on such a great outing?!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. We all had a very good time. Only the traffic around Stuttgart was no fun...

      Löschen
  6. What a sweet new addition to your family Ursula, she's lovely and so is her outfit including the wellington boots.
    The nativity is quite like we have here in Spain, they are everywhere, all the shop windows have them, shopping centres, even our local farmacia has a little display inside!
    I'm glad you and Scarlett had such a nice day out.
    x

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Yes she's striking. I'm so glad she is with us now.
      It must be great to see all the different nativity displays in Spain. In Germany, most shops only have ordinary Christmas decoration and lights, and of course music!

      Löschen