Diana ist ein bisschen verschnupft. Sie soll das Frances Tricket Designerkleid aufgeben!
Diana looks miffed. She was asked to give up the Frances Tricket designer dress!
Aber für die anstehende Aufgabe ist praktische Kleidung sinnvoller.
But for the task at hand practical clothing makes more sense.
Auch Gudrun hat, in der Bleuette-Kiste, eine Bluse gefunden. Sie versucht zu diskutieren.
Unterricht? Ich?
Gudrun, too, found a blouse – in the Bleuette box. Sie tries to argue.
A lesson? Me?
Auf Caffelatte kannst du dich nicht einfach drauf setzen und los reiten. Erst müssen wir an deinem Sitz arbeiten. Du willst dich vor Oskar doch nicht blamieren.
You can‘t just jump into Caffelatte‘s saddle and ride along. First you need to work on your balance. Certainly you don‘t want Oskar to have a laugh on you!
Nicht nach hinten kippen! Schön locker und aufrecht bleiben!
Don‘t topple backwards! Stay nicely straight and relaxed!
Siehst du? So ganz nutzlos ist der Unterricht nicht!
You see? The lesson isn‘t pointless at all!
Well Done Gudrun a very good lesson today on your riding. I hope you thanked Diana for giving up her Frances Trickett dress and getting into her riding teachers clothing.
AntwortenLöschenIt's all looking very professional over at the riding school :)
Yes, we're improving day by day. It certainly helps that Mummy, at last, is able again to hold the camera!
LöschenAll the kids want riding breeches - I hope I'll be able to operate the sewing machine soon....
so ist es, vor dem ausreiten muss man erst üben, aber mit so einer netten Reitlehrerin macht das bestimmt großen Spaß
AntwortenLöschenGudrun meint halt immer dass sie alles können muss ohne zu üben...
Löschen