Von Puppen und Hunden

Von Puppen und Hunden

Montag, 21. März 2016

- und wieder Jungs / - and boys again

Nachdem die Fotos gestern so unscharf waren habe ich Patrick heute noch mal in unserem Vorgarten fotografiert. Ich denke mal eins davon ist wenigstens NUR überbelichtet...

After yesterday's blurred photos, I took Patrick into the front yard today. I believe one of these photos at least only is over-exposed...


Zumindest auf meinem Monitor sieht man hier endlich mal die schönen blauen Augen richtig.

On my screen, the pretty blue eyes are clearly visible.


- und hier das ebenfalls schöne blaue Lungenkraut. Der Hund hat keinen Sinn dafür, der ist aus Blech.

- and the just as pretty blue lungwort - I realized that plant also is called spotted dog, but this dog here doesn't care - it is made of tin.

In der Zwischenzeit: / In the meantime:


Das Bauernkinder-Kostüm ist so gut wie fertig. Und Nick freut sich, denn die Iris sind weiter aufgeblüht. Barry sieht etwas interessierter aus als sein Blech-Kollege...

The farm kid outfit is almost finished. And Nick is pleased because the irises have grown. Barry looks a bit more interested than his tin brother.


2 Kommentare:

  1. His blue eyes show up nicely on my computer too :)
    Love Barry too, what a great looking dog.
    x

    AntwortenLöschen
  2. Barry is a Steiff St Bernard, a very lucky find. I'm trying to get one that is standing because that would be even more fun, but they are pretty expensive...

    AntwortenLöschen