Isolde war, Ostern 2019, schon mal im Zwergenhaus, aber diese Fotos haben es nie in den Blog geschafft. Das wird diesmal anders.
Isolde already visited the GnomeHome, Easter 2019, but those photos never made it into the blog. This time will be different.
Für die Reise trug sie ein wunderschönes Set von Vicky, das ihr sehr gut steht.
Aber nicht hier, Mami! Das beißt sich mit den Wicken!
(Komischerweise sieht es auf meinem Monitor aus als würde es passen...)
For the journey she wore a lovely Vicky set that suits her very well.
But not here, Mummy! It clashes with the vetches!
(It's funny, on my monitor it almost looks as if she'd blend in....)
OK mit dem weißen Spalier davor ist es etwas besser - aber nicht gut.
OK it's better with the white trellis as a border - but still not good.
Mal sehen wohin dieser Weg führt.
Let's see where this path leads.
Mami ehrlich, das Set ist toll aber im Garten geht es gar nicht.
Mummy honestly, the set is awesome, but it's completely wrong for the garden.
Jetzt ist es besser - aber ich hab doch bestimmt noch andere Klamotten dabei?
Now it's better - but we certainly brought other duds for me?
I thought the little set looked good with all the background photos, but especially the first!
AntwortenLöschenIt does, on the photos. A trick of the monitor!
LöschenIn real life, the contrast was quite scary...
Isolde ( I love that name ) looks lovely against all the different backdrops in the garden.
AntwortenLöschenIt's a beautiful outfit and suits her prefectly
Isolde is a name that was popular for girls in Germany until the late 1940s. Now it's quite unusual, or associated with "elderly woman". But once, an Isolde was Tristan's lover and a beauty!
LöschenHmmmm there's no Tristan in our family.....
I have always loved the tale of Tristan and Isolde and love both the names :)
LöschenThis is a lovely outfit and some pretty backgrounds.
AntwortenLöschenI think it suits her perfectly.
xx