Von Puppen und Hunden

Von Puppen und Hunden

Mittwoch, 11. November 2020

Expertenrat / A word to the wise

Clara reitet jetzt gut genug, um allein mit Felix auf einen Ausflug zu gehen. Mami ist ja auch irgendwo in der Nähe….

Clara can ride safely enough now to be on a field trip with Felix alone. Well certainly Mummy is somewhere close by...


 

Auf Bastille geht es besser. Sie ist zwar größer als Amadeus, aber ruhiger und leichter zu sitzen.

With Bastille, it‘s easier. She is taller than Amadeus, but calmer and better to control.



Alles was du brauchst ist Übung! Und vielleicht einen pensionierten Oberst.

All you need is more practice! And perhaps a retired colonel.



Einen pensionierten Oberst? Wo soll ich den her nehmen?

A retired colonel? Where should he come from?



Ich weiß nicht – aber in Büchern treffen Kinder doch immer dieses ängstliche Pferd, das niemand anderem mehr traut, und ein pensionierter Oberst bringt ihnen ganz schnell perfekt reiten bei. Muffig muss er natürlich sein.

I have no clue – but in books kids always meet that frenzied horse which trusts no one but them, and a retired colonel teaches them to ride perfectly at warp speed. Grumpy, he needs to be of course.




Muffig? Wieso denn muffig?

Grumpy? But why grumpy?


 

Na um sein goldenes Herz zu verbergen!

Well to hide his golden heart of course!



Oh – das könnte schwierig werden. Und da wär auch noch die Kleinigkeit mit dem Pferd das keinem traut…

Oh – that could prove difficult. And there still remains that detail with the horse who lost trust….


****************

Ich schulde die immer noch wahre Erkenntnis in Sachen Oberst und verstörtes Pferd der schwedischen Kinderbuchautorin Liesbeth Panke – die sich schon 1968 im ihrem ersten Britta Band über dieses Pferdebuch-Schema lustig machte. Das hat nichts von seiner Aktualität verloren!

I owe the still true insight into girls, grumpy colonels and dazed horses to the Swedish children's book author Lisbeth Panke. She mocked this common horse book plot in her first Britta novel in 1968. It’s in fashion up to today!


8 Kommentare:

  1. Klasse. Wunderschöne Landschaft, wunderschöne Pferde. Bastille und Eos sehen prächtig aus nebeneinander und passen gut zusammen. Und dann die wahren Erkenntnisse und Weisheiten über Oberste und verstörte Pferde - schwierig, nicht vor Lachen in die Hose zu machen. Könnte nicht vielleicht irgendwo ein verstörtes Pferd umherirren? Aber es taucht vielleicht zu spät auf für Felix' Reitkünste. Um Felix zu beruhigen: Peter ist vielleicht nicht ganz der große Reiter für den er sich hält... Nuur die Ruhe!
    Great. Beautiful landscape, beautiful horses - Bastille and Eos look splendid, matching perfect. And then the true insight about colonels and horses - I worried not to pee my trousers, laughing. Maybe there might be a problematic horse anywhere? But maybe it will appear too late for Felix riding skills? To comfort Felix: Peter is not exactly the fantastic rider he thinks he is... Keep calm!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Well, but it's not between Felix and Peter any more - there are more skilled riders, and faster horses, taking part of that race!
      That makes the search for a retired colonel more than urgent.

      Löschen
  2. I love that all Felix needs is a retired grumpy Colonal, a horse that doesn't trust people ... oh and to practice !
    Good that he is getting in the practice while he waits for the grumpy colonel with the heart of gold but may be best not to wait for the untrusting horse, that part sounds the most dangerous!

    There are of course only so many storylines an author can find!! :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. It's still funny that so many authors follow the same line - and I was surprised to learn they have done so for more than 50 years.
      Of course this is what every horse crazy girl dreams of... maybe they could make do with a genial Colonel, though.

      Löschen
  3. ach ja, die gütigen und kauzigen älteren Pferdenarren welche gaaanz jungen Mädchen helfen das ach so verstörte Pferd zu zähmen um dann wundervolle Leistungen mit ihm zu vollbringen und jede Menge Preise einzuheimsen

    AntwortenLöschen
  4. I'd be willing to assist. Neither a colonel nor a horseman, but I'm getting a little grumpy in my old age!

    AntwortenLöschen