Natürlich ist Lina nicht nur hier, um die Koppel zu bewundern. Die Kinder wollen auch zusammen ausreiten.
Of course Lina didn‘t come only to admire the paddock. The kids also plan to ride out together.
Eos! Komm, Schluss mit faulenzen.
Eos! Come on, you‘ve been lazy long enough.
So ein liebes Mädchen.
That's a good girl.
Dein Sattel liegt oben am Weg.
Your saddle waits up at the bridle path.
Die Kinder haben teilweise die Pferde getauscht, das ist lustiger. Adelheid reitet Griselda, Maya Liebknecht, Peter Falada. Lina hat sich Ostwind ausgesucht, Dagmar Eos und Lieschen durfte Bianca ausleihen.
Some of the kids swapped horses, that‘s more fun. Adelheid rides Griselda, Maya Liebknecht, Peter Falada. Lina chose Ostwind, Dagmar Eos, and Lieschen was allowed to borrow Bianca.
Eine große Gruppe! Alles aus dem Weg!
A large group! Make way everybody!
Hier kommt die Puppen-Kavallerie.
Here comes the doll cavalry.
Die Kinder haben gesagt es WAR ein großer Spaß. Sie hoffen auf viele fröhliche Wiederholungen...
AntwortenLöschenThe kids said it HAS been a lot of fun. They hope for many happy returns...
They'll meet again! Just don't know where - or when...
LöschenWell a wonderful group of riders! They look magnificent riding along the forest track together
AntwortenLöschenThey did. A lady passing by even asked if she could also take a photo of them. Of course she could!
LöschenMeine Güte wie viele Pferde auf einmal
AntwortenLöschenTja der Weg war erst mal blockiert!
Löschen